Login: Hasło:

Tłumaczenia.

Specjalizacją naszego biura są tłumaczenia ekonomiczne, prawne  oraz tłumaczenia techniczne. Naszą siłą jest nasz zespół doświadczonych tłumaczy. Oferujemy wysokiej jakości tłumaczenia specjalistyczne z języka angielskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego, francuskiego, greckiego, słowackiego, czeskiego i innych.

Szanując czas i wygodę naszego klienta specjalizujemy się w kompleksowych tłumaczeniach realizowanych przez internet.
Wystarczy przesłać nam tekst, my w ciągu godziny oszacujemy koszt i termin realizacji. Przetłumaczone teksty wysyłamy drogą elektroniczną lub kurierem.

Schemat naszej działalności gwarantuje Państwu najlepszą cenę na rynku za którą stoi rzetelność poparta dyskrecją. Historia naszej działalności najlepiej obrazuje w jaki sposób można łączyć tanie tłumaczenia z wysoką jakością świadczonych usług i w konsekwencji zadowoleniem klienta.

Szanując czas Klienta i dbając o jego wygodę stosujemy nowoczesne metody pracy i sposoby szybkiego przekazywania informacji (faks, poczta elektroniczna, poczta kurierska), które ograniczają do minimum formalności oraz pozwalają współpracować nam z Klientami nie tylko z naszego regionu.

Rzetelność.

Wszystkie tłumaczenie wykonywane są z niezwykłą starannością, a ich końcowy efekt jest kontrolowany przez drugiego niezależnego tłumacza. W przypadku tłumaczeń specjalistycznych ściśle współpracujemy z autorytetami naukowymi w danej dziedzinie.

Poufność.

Każdy tłumacz przed przystąpieniem do pracy zobowiązuje się pisemnie do zachowania poufności powierzonych mu materiałów.

Terminowość.

przykładamy niezwykła wagę do uzgodnionych terminów realizacji, gdyż zdajemy sobie sprawę, że wykonane przez nas tłumaczenia mają wartość dla Klienta tylko w ściśle ograniczonym czasie.

Dyspozycyjność.

Część naszych tłumaczy ma nienormowane godziny pracy, można się z nami kontaktować również w dni wolne od pracy oraz w weekendy.. Dzięki temu możemy zapewnić usługi nawet w nieprzewidzianych sytuacjach.
Podstawą do rozliczeń jest strona obliczeniowa wykonanego tłumaczenia, która obejmuje 1500 znaków (wraz z pojedynczymi spacjami między wyrazami) a dla tłumaczenia przysięgłego 1125 znaków (wraz z pojedynczymi spacjami między wyrazami).

Serdecznie zachęcamy do zapoznania się z naszą ofertą. Dla stałych klientów oferujemy atrakcyjne zniżki.